Соль жизни в том, что она не сахар ©

Трансформеры / Transformers (2007)


NB
Слово «трансформер» в фильме произносится всего лишь
раз, когда отец Сэма говорит, что у него навернулся
трансформатор (по англ. transformer, без разницы).
В режиме полицейской машины на «форде-мустанге»
Баррикейда написано «Карать и порабощать" ("To punish
and enslave") вместо стандартного «Защищать и служить»
("To protect and serve"). В мифологии Marvel в
полицейскую машину трансформировался автобот Проул, но
Майкл Бей решил изобразить злую полицию.
Кстати, когда Сэм выбирает себе первую машину, рядом с
«шевроле-камаро» стоит желтый «фольксваген-жук» (именно
в него превращается Бамблби во всех комиксах).
Девиз картины - «Их война. Наш мир.» ("Their War. Our
World") - изначально предлагался для фильма «Чужой
против Хищника».
Когда автоботы метеорами падают на Землю, один мужик с
видеокамерой кричит: «Это круче, чем Армагеддон!» -
отсылка к «Армагеддону» Майкла Бея.

Когда Сэм убегает от своей машины-Бамблби и встречается
в ангаре с полицейской машиной-роботом, то уже,
улепетывая от нее, со всей силы грохается на лобовое
стекло другого автомобиля, разбивая стекло. В процессе
полета, который снят изнутри салона, отчетсливо видно,
как Сэм падает уже на разбитое стекло, и лишь чуть-чуть
добавляет трещин. Что это - ударная волна?)

+++


Послезавтра \ The Day After Tomorrow


NB
Роланд Эммерих вдохновился романом Арта Белла и Уитли
Страйбера «Наступление глобального супершторма».
Режиссер в курсе, что подобные катаклизмы в реальном
мире не разворачивались бы столь быстро. Процесс был
ускорен для пущего драматизма, то бишь намеренно.
Создатели фильма пытались пригласить технических
консультантов из NASA, но в Агентстве по аэронавтике
посмеялись над сюжетом и послали Эммериха куда подальше.
Перед премьерой NASA разослало всем своим служащим
уведомление, запрещающее(!!!) давать какие-либо
официальные комментарии к фильму (ну взять, к примеру,
мгновенное похолодание - смех).
Ходят слухи, что Эммерих отомстил англичанам за
нелестные отзывы о его «Патриоте». В фильме первой
пострадала Англия.
Крупный план самолета, потерпевшего крушение, - на самом
деле фотография реальной авиакатастрофы, произошедшей 25
января 1990 на Лонг-Айленде, Нью-Йорк.

Ну-с... Раз вся страна говорит сегодня про футбол,
начнем с футбола.
Матч, который смотрит метеоролог, - полная каша.
Показывают как бы встречу «Селтик» - «Манчестер
Юнайтед», причем, как бы дома у «Селтика», в Глазго. Но
футболисты «Селтика» не в «домашней» форме (на самом
деле показан аргентинский клуб «Бока Джуниорс», игра
Межконтинентального Кубка).
Далее, реальная игра происходит на стадионе «Олд
Траффорд» в Манчестере. Это «Манчестер Юнайтед» играет у
себя дома!
Мда... туго в Америке с обычным футболом, соккером, как
они его называют :-)

+++

Без / лица \ Face/Off



NB
47-й символ ASCII (то бишь дробь) в названии фильма
появился не случайно - дабы не подумали, что фильм про
хоккей :-)

Имена героев можно найти на карте звездного неба. Кастор
и Поллукс - звезды в созвездии Близнецов; Арчер (Archer)
в переводе с английского - Стрелец.


+++

V значит Вендетта \ V for Vendetta


NB
Злобно-гадского диктатора играет Джон Харт. В фильме
"1984" по антиутопии Оруэлла, с которой у "Вендетты"
явные параллели (то же тоталитарное общество и пр.),
Харт играл бунтаря и жертву государственной системы.
Какая, однако, ирония! (Special thanks to Gessador)
Таглайн фильма - Remember, remember the 5th of November
- отсылка к так называемой Ночи Гая Фокса (Guy Fawkes
Night) - празднику, отмечаемому в Великобритании 5
ноября с 1605 г. В «ночь костров» сжигается чучело Гая
Фокса - террориста-неудачника, закопавшего под зданием
Парламента 20 бочек с порохом.
Вообще-то здание, которое хотел взорвать Гай Фокс,
сгорело при пожаре в 1834 г. Современное здание
Парламента выстроено значительно позже.
В сцене, где герой фильма «косит» под главного
пивовара-бездельника из «Бочкарева», было задействовано
22000 настоящих костяшек домино. Сборка композиции
заняла 200 часов.
Телевизионная пародия на канцлера - дань уважения к «Шоу
Бенни Хилла». Та же музыкальная тема "Yakkety Sax" и
ускоренная съемка.
Солдаты, встречающие демонстрантов, стоят в очках для
пейнтбола марки JT. Супер-пупер устройство, подавляющее
подслушивающую аппаратуру, - обычный портативный фонарик
для чтения, только с пафосной красной лампочкой.

Когда сыщик включает подавитель прослушки, он ставит
«фонарик» на стопку компакт-дисков. Чуть позже «фонарик»
с этой стопки спрыгивает и становится рядом


+++


Бойцовский клуб \ Fight Club



NB
Имена детективов в титрах (Эндрю, Кевин и Уокер) -
Ф.И.О. сценариста фильма «Семь». Его так и звали - Эндрю
Кевин Уокер.
Когда Марла (Хелена Бонэм-Картер) садится в автобус, на
заднем плане мелькает кинотеатр, афиширующий «Семь лет в
Тибете» с Брэдом Питтом.
Выполняя первое «домашнее задание», один из бойцов
«наехал» на низкорослого пешехода с помощью шланга.
Заметно, что камера слегка дергается, но только не
подумайте, что оператор решил закосить под «Танцующую во
тьме». Он в это время помирал со смеху :-)))).
Костюм грудастого Боба был настолько тяжел, что в одной
из сцен режиссер одел на актера кислородную маску
(побоялся осложнений с сердцем).
В роли Марлы хотела сняться Кортни Лав.
Фильм снят по нашумевшему роману Чака Паланьюка.
Когда Эдвард Нортон спросил у писателя что-то про своего
будущего героя, Паланьюк ответил, что он книгу не читал,
а только писал.
Дэвид Финчер террорсист еще тот :-)
Чтобы снять падающее мыло в мыльницу, ему потребовалось
свыше 40(!!!) дублей.
Мало того, режиссер приказал Питту и Нортону начитаться
мыловарильной литературы, дабы не выглядеть лохами.
Во многих эпизодах актеры дрались не совсем
по-киношному, и даже калечили друг друга.
Концовка была переснята из-за того, что финальная сцена
показалась руководству слишком мрачной.
Все называют безымянного героя Нортона Джеком. Назовем
его так и мы.


Когда Джек разговаривает с шефом, по стене движется НЛО
(см. относительно кресла)

+++



Годзилла \ Godzilla



Спасибо каналу ОРТ за воскрешенный в памяти фильм про
Главного друга американских серфингистов.
NB
Право на съемку «Годзиллы» фирма Sony выкупила у студии
Тoho, снявшей первый фильм о Годзилле еще в ноябре 1954.
Получается, что фильм снят немцами (почти вся съемочная
группа состояла из немцев) на деньги японцев (TriStar
Pictures входит в концерн Sony). А виноваты во всем
французы, устроившие ядерные испытания на территории
полинезийцев.
Не так давно, компания Тoho пригрозила штрафом
владельцам Интернет-ресурсов, использующих в своих
названиях буквосочетание «zilla». Оказывается, вся
символика Годзиллы запатентована. Защищаясь, владельцы
сайта davezilla.com провели исследование, и выяснилось,
что помимо знаменитой Mozilla, в Сети зарегестрировано
свыше 1000 «зилльных» доменов и даже существует растение
zilla.
В одном из музеев Кавасаки (близ Токио) есть экспозиция
Годзиллы. Устроители выставки считают Годзиллу
достоянием Японии, наряду с тамагочи, трансформерами и
прочими покемоноподобными тварями.
Роланд Эммерих держал в секрете все детали сценария
вплоть до самой премьеры.
Эпиграф фильма: "Размер имеет значение!"

Первый замеченный киноляп принадлежит перу Эммы Цунц,
назвавшей Годзиллу «хвостатой Золушкой Роланда
Эммериха». Процитирую дословно:
«Не глупо ли: проплыть столько километров в поисках
тихого местечка - и найти Нью-Йорк?»

+++
День Независимости \ Independence Day


NB

После трагедии 11 сентября в Нью-Йорке все мы знаем КАК
рушатся небоскребы. Вспомните, сколько дней клубилась
пыль. Это только от двух небоскребов. А в фильме уже на
следующий день все улеглось, и среди руин ярко светит
солнце.
Джефф Голдблум ждал встречи с президентом в знаменитом
Овальном кабинете.
В конце фильма напрашивается не фейерверк, а ужасная
атмосферная катастрофа. Разорвавшийся главный корабль
превратился бы в миллионы метеоритов. Одно только
появление на земной орбите такого громадного корабля
могло бы уничтожить нашу планету.

Есть эпизод с вертолетом, летящим около здания с
огромным логотипом фирмы IBM. И все бы ничего, да вот
только спонсором фильма была компания Apple - конкурент
IBM.


На карте три надписи:
1) Петроград - на своём месте.
2) Москва - метка на Перми.
3) Новосбирск (написали "Новосйойрск") - метка на Туре
(городок такой в Сибири).
Вот такие там "картографы"! :))

+++


Ван Хельсинг\ Van Helsing


NB
Режиссер немного изменил имя героя, назвав его Габриэлем
ван Хельсингом. Ну не хотел он называть героя Авраамом
(или Эбрахамом aka Abraham), как в книге. Дело в том,
что Брэм Стокер, написавший «Дракулу», так назвал себя
сам. Bram - уменьшительное от Авраам.
Ричард Роксбург, игравший Дракулу, в реальной жизни
ухаживал за одной из «невест» - актрисой Сильвией
Коллока.

Интересно, какой умник составлял карту, по которой можно
было отследить перемещение кареты с детищем
Франкенштейна? Герои, как известно, ехали из
Трансильвании в Будапешт, но, судя по карте, двигались
почему-то на юго-запад, а не на северо-запад, как должно
было быть на самом деле (если судить по рекам, они
прибыли в Будапешт откуда-то из-за мифических
чешско-австрийских «Карпат»).

+++

@темы: кино...кино..., Интересное